Loids Džounss "Misters Fips"
Marika Papēde, 04.03.2010., 21:02"Nevar izlikties, ka lasi grāmatu. Tavas acis tevi nodod. Tāpat kā tava elpa. Cilvēks, nonācis grāmatas varā, vienkārši aizmirst elpot."
Bugenvila (viena no Zālamana salām, Jaungvineja), 20.gs. 80.gadi. Pasaules varenie kārtējo reizi cenšas "pārkārtot" iezemiešu dzīvi pēc saviem ieskatiem. Kad virs salas jau pastāvīgi patrulē armiju helikopteri un arvien regulārāk uzrodas kareivju bandas, tropu salā Bugenvilā ir palicis vairs tikai viens baltais — misters Votss. Bērni viņu dēvē par Plataci. Salā vairs nav neviena, kas pasniegtu bērniem stundas, un misters Votss aizsāk neparastāko skološanu, kādu var iedomāties, — viņš lasa bērniem grāmatu "Lielās cerības", ko sarakstījis "viņa draugs misters Dikenss".
Drīz vien Dikensa varonis Fips mazās Matildas acīs ir kļuvis par īstu cilvēku un aizsākas viņas mūža nozīmīgākā draudzība. Taču Matilda nav vienīgā, kas noticējusi Fipam. Un nemieru pilnajā salā iztēlei var būt bīstamas sekas.
"Lielās cerības" maina Matildu, nostiprinot viņā morāles izjūtu, taču apkaime, kurā grāmata tiek lasīta, maina paša teksta saturu. Nonācis aci pret aci ar valdības karavīriem un dumpiniekiem, misters Votss, stāstīdams par misteru Fipu, kļūst par "pēdējo dienu" Šeherazādi. [..] Džounsa nesatricināmā ticība, ka grāmata spēj ne vien radīt pārmaiņas, bet arī sniegt mierinājumu, ir šī neparastā romāna galvenā vērtība.
Guardian
Bugenvilas atspoguļojums un apraksts par to, kā baltie cilvēki neiedomājamos veidos ietekmējuši iezemiešu dzīvi, pārliecina — lāgiem aizmirstas, ka lasi romānu, nevis personiskas atmiņas.
Globe&Mail
Apbrīnojami pilnestīga grāmata, par kuru jādomā vēl ilgi pēc tās aizvēršanas.
Sydney Morning Herald
Fabulai līdzīgais "Misters Fips" atsauc atmiņā brazīliešu izcelsmes autoru Paulu Koelju. Džounss dalās ar traģisku, tomēr cerību pilnu vēstījumu, kas atgādina par grāmatas spēku un to, ka lasīšana maina gan lielo, gan mazo pasauli.
USA Today
Loids Džounss (Lloid Jones) ir viens no nozīmīgākajiem Jaunzēlandiešu mūsdienu rakstniekiem. Par savu septīto grāmatu — romānu Mister Fip (2006) autors 2007. gadā saņēmis Commonwealth Writer’s Prize.
No angļu valodas tulkojusi Anna Rutmane
Vvalkyie
Hola, volia saber el seu preu.TedSax
Great post. I was checking constantly this blog and I'm impressed! Very helpful info specifically the last part :) I care for such info a lot. I was looking for this particular info for a long time. Thank you and good luck. (Francisco)Launa